3 lucruri pe care doar un trainer de limbi străine le poate şti! Interviu – Zsuzsanna Degi
- Cine este Zsuzsanna Degi şi cum ai ales acest domeniu?
Zsuzsanna este o persoană care și-a urmărit visul din copilărie. De când mă știu mi-am dorit să fiu profesor. Pasiunea și atașamentul meu față de limba engleză se datorează regretatului meu profesor, a cărui voce încă o mai aud cântând pentru mine My bonnie is over the ocean… Aveam 9 ani.
Îmi place să predau și pe lângă faptul că e jobul meu, este un lucru pe care l-aș face chiar dacă aș fi milionar și nu aș avea nevoie să lucrez. Îmi place să ascult oamenii, să-i ajut să se exprime, să-i îndrum spre drumul lor de a fi ei înșiși într-o altă limbă.
- Cum arată o zi din viața unui trainer de limbi străine?
Ziua este intensă, plină…plină de cursuri, idei noi, bucurie, voie bună. Ziua trece foarte repede de la un curs la altul, cu pregătiri, emoții. Serile îmi plac cel mai mult, când totul se liniștește și am timp să mă gândesc la ziua care a trecut, la ce am învățat. Atunci mă pregătesc pentru ziua următoare, îmi organizez ziua.
- Care este cea mai importantă calitate pe care trebuie să o aibă un trainer?
Nu cred că există o singură calitate care te face să fii un bun trainer. Aș aminti mai multe calități printre care se numără comunicarea excelentă (nu numai în timpul cursului, ci și în afara cursului). Un trainer bun este atent, deschis, creativ pentru a se putea adapta mai ușor și mai repede diferitelor situații, carismatic, empatic și echilibrat. Rolul trainerului este acela de a crea un context motivant pentru învățare și de a ajuta, încuraja cursanții în procesul de învățare.
- Cel mai important sfat pe care l-ai da cuiva care-și dorește să studieze o limbă străină…
Să introducă exersarea limbii sau contactul cu limba țintă în rutina zilnică. În cazul învățării unei limbi nu neapărat cantitatea de timp este ceea ce contează, ci mai degrabă frecvența, 15-20 minute în fiecare zi te pot duce mai departe decât 2 ore intensive o dată pe săptămână. Trebuie să formezi un obicei și să exersezi limba în așa fel încât să nu fie o povară – schimbă limba telefonului, începe să cauți informații în limba țintă, dacă îți place să te uiți la materiale video, bloguri legate de o anumită temă (gătit, călătorie, drumeții, sporturi etc.) caută vloggeri care postează în limba țintă.
- Care este cea mai mare idee preconcepută a românilor în legătură cu acest domeniu?
Că de la o anumită vârstă nu mai poți învăța o limbă. De multe ori însă este vorba de stima de sine și încrederea în sine. Adulții necesită mai multă încurajare. Unui adult care este specialist într-un anumit domeniu la muncă, are o experiență de viață, familie etc. îi este greu să se pună în situații mai riscante, unde poate greși și unde nu se simte stăpân.
- Care a fost impactul pandemiei asupra activităţii tale profesionale?
Am trecut repede la cursurile online astfel, rutina zilei nu prea s-a schimbat. Mi-a fost dor de activitățile fizice în timpul cursurilor, îmi place să introduc activități și jocuri care implică mișcare și muncă în grup, ceea ce era aproape imposibil de realizat în cadrul cursurilor online.
- La final, 3 lucruri pe care doar un trainer de limbi străine le poate şti!
- O limbă nu se poate preda, se poate doar învăța/descoperi (astfel trainerul poate motiva, sfătui și ajuta un cursant, însă cursantul este agentul care trebuie să facă pasul spre atingerea obiectivului).
- ”Predarea” este de fapt o activitate de coaching, însă să nu uităm că termenul înseamnă a fi alături și a ajuta, dar nu pe oricine, ci pe cei care doresc să fie campioni .
- Cu cât mai scăzut este nivelul de cunoaștere a limbii, cu atât mai mare este sinceritatea discuțiilor. Astfel, trainerul ajunge să cunoască bine cursantul, fapt ce ajută la adaptarea cursului la nevoile lui.